A helyiségnév az a hálószobát, a spájzt meg az angolvécét jelöli; amire te gondoltál, azok helységek. Persze lehet, hogy ezt a szót rovásárírással még máshogy írták az ősmagyarok, és csak is a nyelvújítással gázoltak a nemezből vert nyelvérzékedbe a tudjukkik. Például a szintén árulóan i betűs, persze hogy helységnévből képzett családnevű Bessenyei György, aki – nyilván aljas aknamunkáját álcázandó – még háromrészes verses drámát is írt Hunyadi Lászlóról. Ja, hogy ő is... |